ensalzar

ensalzar
v.
to praise.
* * *
ensalzar
Conjugation model [REALIZAR], like realizar
verbo transitivo
1 (enaltecer) to exalt
2 (elogiar) to praise, extol (US extoll)
* * *
VT [+ persona] to praise; [+ virtudes] to extol
* * *
verbo transitivo <virtudes> to extol; <persona> to praise, sing the praises of
* * *
= extol, glorify, exalt, put + Nombre + on a pedestal, glamourise [glamorize, -USA], aggrandise [aggrandize, -USA].
Ex. In order to deal with the ever increasing mass of biomedical information ('journalistic blastoma'), IAIMS has extolled the use of quality filters, to sift the good from the bad.
Ex. Many traditional treatments, on the other hand, have tended to glorify him portraying him as an unblemished hero.
Ex. He is famous for his works of lyrical beauty and ethical depth, which exalt everyday miracles and the living past.
Ex. Native American children should have books that do not demean or embarrass them or their heritage nor put them on a pedestal.
Ex. Librarians now have recognized that automated information retrieval is a logical extension of good reference service and is not usually categorized or glamorized as a separate function.
Ex. He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.
* * *
verbo transitivo <virtudes> to extol; <persona> to praise, sing the praises of
* * *
= extol, glorify, exalt, put + Nombre + on a pedestal, glamourise [glamorize, -USA], aggrandise [aggrandize, -USA].

Ex: In order to deal with the ever increasing mass of biomedical information ('journalistic blastoma'), IAIMS has extolled the use of quality filters, to sift the good from the bad.

Ex: Many traditional treatments, on the other hand, have tended to glorify him portraying him as an unblemished hero.
Ex: He is famous for his works of lyrical beauty and ethical depth, which exalt everyday miracles and the living past.
Ex: Native American children should have books that do not demean or embarrass them or their heritage nor put them on a pedestal.
Ex: Librarians now have recognized that automated information retrieval is a logical extension of good reference service and is not usually categorized or glamorized as a separate function.
Ex: He established Samarkand as his imperial capital in the 1360s and set about aggrandising it with plunder from his conquests.

* * *
ensalzar [A4 ]
vt
‹virtudes› to extol; ‹persona› to praise, sing the praises of
* * *

ensalzar (conjugate ensalzar) verbo transitivovirtudesto extol;
personato praise, sing the praises of
ensalzar vtr (alabar, elogiar) to praise: en la empresa ensalzaron su último trabajo, the company extolled his latest task
'ensalzar' also found in these entries:
Spanish:
engrandecer
English:
exalt
- glorify
* * *
ensalzar vt
1. [alabar] to praise
2. [enaltecer] to exalt, to glorify
* * *
ensalzar
v/t extol, praise
* * *
ensalzar {21} vt
1) : to praise, to extol
2) exaltar: to exalt

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • ensalzar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: ensalzar ensalzando ensalzado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. ensalzo ensalzas ensalza ensalzamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • ensalzar — verbo transitivo 1. Alabar (una persona) [a otra persona o una cosa]: No me parece necesario ensalzar ahora las cualidades de nuestra cocina, pero, como han podido ustedes comprobar, son muchas. 2. Hacer (una persona o una cosa …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ensalzar — (Del lat. *exaltiāre). 1. tr. engrandecer (ǁ exaltar). 2. alabar (ǁ elogiar). U. t. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • ensalzar — (Del lat. vulgar exaltiare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Alabar o elogiar a una persona o cosa, enalteciéndola: ■ es tan pedante que se ensalza a sí mismo sin temer el desprecio de los demás. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO elogiar encomiar… …   Enciclopedia Universal

  • ensalzar — {{#}}{{LM E15324}}{{〓}} {{ConjE15324}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15719}} {{[}}ensalzar{{]}} ‹en·sal·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Engrandecer o exaltar: • Escritores de su calidad ensalzan la literatura.{{○}} {{<}}2{{>}} Alabar o elogiar: • El… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • ensalzar — transitivo y pronominal 1) exaltar, engrandecer, enaltecer, glorificar, magnificar, endiosar, divinizar. 2) alabar*, elogiar*, ponderar, encomiar, loar* …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • ensalzar — tr. Engrandecer, exaltar. Alabar, elogiar …   Diccionario Castellano

  • encumbrar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Levantar en alto o acceder a la parte elevada de algo: ■ se encumbró a lo alto de la torre. SINÓNIMO elevar ANTÓNIMO censurar criticar 2 Poner a una persona en una posición social o económica elevada: ■ ese… …   Enciclopedia Universal

  • enaltecer — (Derivado de alto.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Alabar las cualidades de una persona o una cosa: ■ se enalteció después de obtener el premio. SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO ensalzar 2 Dar una cosa mayor mérito o grandeza a una persona: ■… …   Enciclopedia Universal

  • glorificar — (Del bajo lat. glorificare.) ► verbo transitivo 1 Hacer gloriosa o enaltecer a una persona o unacosa: ■ el pueblo le glorificó por sus hazañas. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO ensalzar 2 Alabar o reconocer la gloria de una persona. SINÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • entronizar — ► verbo transitivo 1 Poner en el trono o darle la autoridad real a una persona. TAMBIÉN entronar SE CONJUGA COMO cazar 2 Alabar las cualidades o las acciones de una persona: ■ entronizaba constantemente a sus hijos; su buen carácter lo entroniza… …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”